veröffentlicht im Bundesgesetzblatt Jahrgang 2005 Teil II Nr. 13, Seite 591,

ausgegeben zu Bonn am 17. Juni 2005

 

 

Bekanntmachung

über den Geltungsbereich des Haager Übereinkommens

über die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke

im Ausland in Zivil- oder Handelssachen

 

Vom 6. Mai 2005

 

 

Das Haager Übereinkommen vom 15. November 1965 über die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke im Ausland in Zivil- oder Handelssachen (BGBl. 1977 II S. 1452, 1453) ist nach seinem Artikel 28 Abs. 2 und 3 für

 

Ungarn

 

nach Maßgabe der nachfolgend abgedruckten Erklärungen

 

in Kraft getreten:

am 1. April 2005 

 

 

(Übersetzung)

 

“To Article 2

In the Republic of Hungary the Ministry of Justice is designated as the Central Authority in accordance with Article 2 of the Convention. 

„Zu Artikel 2

In der Republik Ungarn wird das Ministerium der Justiz zur Zentralen Behörde im Sinne des Artikels 2 des Übereinkommens bestimmt. 

To Article 5

The service methods prescribed in Paragraph 1 of Article 5 of the Convention shall only be applied in the Republic of Hungary in case the document to be served is accompanied by an official translation into the Hungarian language. 

Zu Artikel 5

Die in Artikel 5 Absatz 1 des Übereinkommens vorgesehenen Formen der Zustellung finden in der Republik Ungarn nur Anwendung, wenn das zuzu-stellende Schriftstück von einer amtlichen Übersetzung in die ungarische Sprache begleitet wird. 

To Article 6

The certificate of service prescribed in Article 6 of the Convention is completed in the Republic of Hungary by the court that has performed such service. 

Zu Artikel 6

Das in Artikel 6 des Übereinkommens vorgesehene Zustellungszeugnis wird in der Republik Ungarn von dem Gericht ausgestellt, das die Zustellung durch-geführt hat. 

To Article 8

The Republic of Hungary objects to the direct service of documents by foreign diplomatic or consular agents on the territory of the Republic of Hungary unless the addressee is a national of the sending state of the diplomatic or consular agent. 

Zu Artikel 8

Die Republik Ungarn erklärt ihren Widerspruch gegen die unmittelbare Zustellung von Schriftstücken durch ausländische diplomatische oder konsularische Ver-treter im Hoheitsgebiet der Republik Ungarn, es sei denn, der Adressat ist Angehöriger des Entsende-staats des diplomatischen oder konsularischen Vertreters. 

To Article 9

In accordance with Article 9 of the Convention in the Republic of Hungary the Ministry of Justice receives the documents to be served sent through consular channels. 

Zu Artikel 9

Im Einklang mit Artikel 9 des Übereinkommens nimmt in der Republik Ungarn das Ministerium der Justiz die auf konsularischem Weg zum Zweck der Zustellung übermittelten Schriftstücke entgegen. 

To Article 10

The Republic of Hungary objects to the use of the service methods prescribed in Article 10 of the Convention. 

Zu Artikel 10

Die Republik Ungarn erklärt ihren Widerspruch gegen die in Artikel 10 vorgesehenen Formen der Zustellung.  

To Article 15

The Republic of Hungary declares that the Hungarian courts may give judgement if all the conditions set out in Paragraph 2 of Article 15 of the Convention are fulfilled. 

Zu Artikel 15

Die Republik Ungarn erklärt, dass ungarische Gerichte den Rechtsstreit entscheiden können, wenn alle in Artikel 15 Absatz 2 des Übereinkommens genannten Voraussetzungen erfüllt sind. 

To Article 16

The Republic of Hungary declares that applications for relief set out in Article 16 of the Convention will not be entertained if it is filed more than one year after the date of judgement.” 

Zu Artikel 16

Die Republik Ungarn erklärt, dass Anträge auf Wiedereinsetzung in den vorigen Stand nach Artikel 16 des Übereinkommens unzulässig sind, wenn sie nach Ablauf von mehr als einem Jahr, vom Erlass der Entscheidung an gerechnet, gestellt werden.“ 

 

Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom 2. Februar 2005 (BGBl. II S. 335).

 

Berlin, den 6. Mai 2005

 

Auswärtiges Amt

Im Auftrag

Dr. Läufer